TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
ManoloG's Blog ............................................................. Se publican opiniones propias y de colegas de Arquimagia.
ManoloG's Blog ............................................................. Se publican opiniones propias y de colegas de Arquimagia.
La necesidad de arreglar las traducciones

El día de hoy aparece en el periódico El Universal un reportaje titulado "Traductores sin gremio, no regalias". El artículo habla de la importancia de la traducción y de lo poco que se encuentra desarrollada está profesión en nuestro país. Menciona como algunos de los mayores escritores de México han realizado dicho ejercicio más con fines literaios, que profesionales. "Octavio Paz, Sergio Pitol y José Emilio Pacheco son algunos de los escritores que han traducido de forma magistral a autores como Samuel Beckett, Oscar Wilde, Tennesse Williams, T.S. Eliot, Henry James, Joseph Conrad, Jane Austen, Lêdo Ivo, Fernando Ferreira de Loanda, Fernando Pessoa, José Saramago y William Carlos Williams". Entre las traducciones más interesantes de éste tipo que se encuentran actualmente en el meracdo está "Las Bostonianas" de Henry James, traducida por Sergio Pitol y editada por Mondadori. Muy interesante en particular por tratrase de una obra feminista traducida por un escritor del género masculino.

Para nuestra mala fortuna, no todas las traducciones son como ésta, dejando mucho que desear por su calidad. "Eduardo Rabasa, editor de Sexto Piso, señala que en México no hay los suficientes traductores y por eso las editoriales se ven obligadas a contratar a profesionales españoles que cobran más y suelen hacer una traducción del español coloquial; así, lo difícil es encontrar a traductores con un español más neutro." Precisamente de Sexto Piso es una de las peores traducciones que conozco. El libro de Robert M. Pirsig "Zen and the Art of Motorcycle Maintenance", es dificil de leer en la edición de Sexto Piso, en particular por el español tan anglisizado (si existe la expresión) que utiliza. Simplemente el título: "Zen y el arte de la mantención de la motocicleta" permite darnos cuenta de los problemas que presenta dicho libro. Qué quiere decir "mantención", querra decir el "arte de arreglar (o darle mantenimiento a) una motocicleta". El libro, un cláisco de la contracultura americana de los años 70, vale mucho la pena. Lamentablmente la traducción al español de Sexto Piso no permite disfrutar mucho la obra.

Cosa muy distinta es el doblaje de alguna películas para niños, donde la industría cinematográfica ha desarrollado una capacidad importante, haciendo la traducción incluso del sentido del humor, propiciando la risa donde debe propiciarla. El problema en este caso es que como espectadores nos olvidemos que presenciamos obras no necesarimente hechas pensando en nuestra cultura. Pero ese es otro tema.

August 5, 2008 | 8:08 AM Comments  0 comments

Tags:
You must be logged in to add tags.


Manuel Gerardo Chavez Angeles's Profile

Manuel Gerardo Chavez Angeles's Friends


Latest Posts
VIERNES SIN FIN...
II Encuentro de...
CONCURSANTES
Descuento adicional a...
"Raíces", dictamen

Monthly Archive
November 2005
December 2005
January 2006
February 2006
March 2006
April 2006
May 2006
February 2007
May 2007
June 2007
July 2007
August 2007
September 2007
October 2007
November 2007
December 2007
February 2008
March 2008
April 2008
May 2008
June 2008
July 2008
August 2008
September 2008
October 2008
November 2008
December 2008
January 2009
February 2009
March 2009
April 2009
May 2009
June 2009
July 2009

My Group Blogs
telecentre.org

Tags Archive
adolescentes alfabetización antimanual azcoatl cine comics cuentosclásicos cursos dr.seuss dragones flacso formaciónenlínea ibby industriaeditorial juandomingoargüelles libros literaturainfantil mariposas mediciónlectura museosparaniños museosparaniñosu2pobreza papalotes pobreza presentaciones reescritura reseñas tianguisdelibros tics traducción xochimilco

Filter By Type
Travel
Topics

Friends
MullerTime!

Links
Arquimagia
Diario Jirafa
HeliceVirtual
IBBY
IDEA
PENT
RED HELICE
RED PENT: Espacio Abierto


43765 views
Important Disclaimer